Süsser die Glocken nie klingen + Video |
|
Написал Наталья Краубнер
|
Tuesday, 25 December 2012 |
- Süsser die glocken nie klingen
- Звон колокольный так сладок.Перевод Натальи Краубнер
-
- Süsser die glocken nie klingen
-
- Süsser die glocken nie klingen,
- als zu der Weihnachzeit,
- gnad als ob Engelein singen,
- wieder von Frieden und Freud',
- wie sie gesungen in heiliger Nacht,
- wie sie gesungen in heiliger Nacht.
- Glocken mit heiligem Klang,
- klinget die Erde entlang.
-
- Oh, wenn die Glocken erklingen,
- schnell sie das Christkindlein hört,
- tut sich vom Himmel dann schwingen,
- eilet hernieder zur Erd,
- segnet der Vater, die Mutter, das Kind,
- segnet der Vater, die Mutter, das Kind.
- Glocken mit heiligem Klang,
- klinget die Erde entlang.
-
- Klinget mit liblichem Schalle
- über die Meere noch weit,
- daß sich erfreuen docz alle
- seliger Weihnachtzeit,
- alle aufjauchzen mit einem Gesang,
- alle aufjauchzen mit einem Gesang.
- Glocken mit heiligem Klang,
- klinget die Erde entlang.
-
- Text: Friedrich Wilhelm Kitzinger;
- Melodie: volkstümlich, aus dem 19. Jahrhundert.
-
-
- Звон колокольный так сладок
-
- Звон колокольный так сладок
- Только в канун рождества.
- Словно с небес зазвучали
- Ангельской песни слова.
- Как он прекрасен в священную ночь,
- Как он прекрасен в священную ночь.
- Звон колокольный летит,
- Радость и мир возвестит.
-
- Звон колокольный священный
- Слушал младенец Христос,
- Как он с небес разливаясь,
- Благословение нёс.
- Славен младенец, и мать, и отец,
- Славен младенец, и мать, и отец.
- Колокол чисто звенит,
- Звук над землёю летит.
-
- Колоколов переливы
- Вдаль над морями летят.
- В ночь рождества стать счастливей
- Звуки с небес нам сулят.
- Пенье, восторг, ликованье и смех,
- Пенье, восторг, ликованье и смех.
- Звон колокольный летит,
- Радость и мир возвестит.
|
Последнее обновление ( Tuesday, 25 December 2012 )
|