Main Menu
Home
Новости
Ансамбль Лорелея
Анасамбль "Живой Голос"
Сборники песен
Тексты и переводы песен
Выступления
Встречи
Ссылки
Поиск
Контакт
Ансамбль “Лорелея” на “Deutsche Welle” Версия для печати
Написал Наталья Краубнер   
Friday, 26 September 2008

11 сентября 2008 г. на радиостанции DW (“Немецкая волна”) в программе “Народные мелодии” прозвучала передача, посвяшённая выходу аудио - CD 2 к сборнику “Любимые немецкие песни” (Beliebte deutsche Lieder”) тетрадь 2.

Ведущая программы Элизабет Вибе начала с цитаты: “Знакомство с мелодиями и текстами немецких народных песен способствует проникновению в новые пласты немецкой культуры”.Так представитель Генерального Консульства ФРГ в Санкт-Петербкрге Брунхильда Коммандер рекомендует слушателям новый проект Натальи Краубнер и ансамбля “Лорелея” – немецкие песни на немецком и русском языках. Далее Элизабет Вибе говорит: “И что удивительно: народные песни, всем известные в одном, и в другом , и в третьем, и в тридесятом исполнении вдруг звучат у Ансамбля “Лорелея” совершенно по -новому, это действительно проникновение в новые пласты немецкой культуры, в те глубины, где эта немецкая культура родственна русской”.

В программе прозвучали 4 песни с CD 2 на немецком и русском языках: “Schneewalzer”(Наталья Шмидт),” Swesterlein, Swesterlein” (Людмила Иванова и Василий Скороход), “Horch was kommt von drausen rein” (Наталья Краубнер и Василий Скороход), “Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein” (“Erika”)- на русском языке в исполнении всех солистов ансамбля “Лорелея”. По поводу последней песни Элизбет Вибе сообщила, чтомного раз слушатели заказывали эту песню, но ни в магазинах, ни в фондах DW не могли найти записи этой песни, и вот она пришла из России.

Контакт: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Последнее обновление ( Tuesday, 25 August 2009 )
 
< Пред.   След. >