Rammstein "Ohne dich" + Video
Написал Наталья Краубнер   
Wednesday, 29 July 2009
Перевод Натальи Краубнер песни из репертуара "Rammstein" "Ohne dich"

Перевод с немецкого Натальи Краубнер

 

 

Ohne dich Без тебя (из репертуара Rammstein)


Один вхожу в еловый лес,

С ней прежде мы встречались здесь.

Покрывало вечер опустил,

Все тропинки на опушке скрыл.

Тёмный лес вздыхает, как во сне,

О, тяжко мне!”

Даже птицы смолкли в вышине.


Без тебя я одинок,

Без тебя!

И с тобой я одинок,

Вот беда!

Без тебя часы считаю,

Без тебя,

А с тобой летят секунды

В никуда!


И лишь в могильной тишине

Покой. Там жизни нет во тьме.

Грудь теснит, дышать мне всё трудней.

О тяжко мне”

Даже птицы смолкли в вышине.


Без тебя я – одинок,

Без тебя!

И с тобой я одинок,

Вот беда!

Без тебя часы считаю,

Без тебя,

А с тобой летят секунды

В никуда!

Без тебя!


Без тебя!

Грудь теснит, дышать мне всё трудней.

О тяжко мне”

Даже птицы смолкли в вышине.


Без тебя я – одинок,

Без тебя!

И с тобой я одинок,

Вот беда!

Без тебя часы считаю,

Без тебя,

А с тобой летят секунды

В никуда!

Без тебя!

Без тебя!

Без тебя!

Без тебя!

Без тебя!


Последнее обновление ( Sunday, 02 January 2011 )